ОБЪЕДИНИТЕЛЬНАЯ
МИССИЯ
ЗАКОНОПРАВИЛА
В эти драматичные моменты, когда продолжается эксперимент над славянами, нам остается еще раз выразить свою озабоченность. О Господи, как жестоко, как пагубно незнание!
Радивойе
Пешич
Святой
Савва
Сербский, как
его с любовью
называют в
России,
оставил нам
написанную
на пергаменте
Кормчую
книгу (от
слова кормчий;
здесь:
руководствоваться),
или, как он
сам пишет, Законоправило[1],
которое
стало не
только
официальным гражданским
кодексом[2]
(в Сербии – с 1219, в
Болгарии – с 1221 и
в России – с 1272
года), но и церковным
кодексом
Сербской,
Болгарской и
Русской
православной
церкви.
Спустя
несколько
столетий этот
кодекс
утратил
статус
официального
гражданского
кодекса, но
не утратил
свое значение,
поскольку в
трех
названных
странах он
по-прежнему
олицетворяет
обычное
право,
определяет
мораль и
ментальность
народа.
Будучи
церковным
кодексом, Кормчая
до наших дней
осталась
официальным
церковным
кодексом,
признанным
этими
православными
славянскими
церквами.
Законоправило
Святого
Саввы,
созданное в ХIII
веке, написано
на одном и
том же языке
и одним
письмом –
азбукой,
которые были
общими как
для средневековой
Сербии, так и
для древней
Руси.
Этот
капитальный
(не только
для славян,
но и для всей
Европы и
цивилизованного
человечества)
свод законов
содержал
кроме остального
и обычное
право славян,
и законоположения
римского
права.
Римское
право представляет
основу
современной
рыночной экономики
и
цивилизации,
равно как оно
представляло
основу
рыночной
экономики и
цивилизации
Античной
Европы. Законоправило
православные
славяне
имели почти
за 500 лет до
того “исторического
момента”,
когда
Французский
гражданский
кодекс (Code Civil), принятый в
1804 году,
ознаменовал
возврат римского
права в
Западную
Европу,
разрушенную
и обнищавшую
вследствие
разгула
экстремистских
идеологических
течений,
которые
зародились в условиях
пустыни.
Если смотреть на Законоправило Святого Саввы как на мост между временем нынешним и седой древностью, отстоящей от ХIII века, когда оно было написано, так же далеко, как ХIII век отстоит от века ХХI, мы откроем истину, что сербы и русские – не братские народы, а народ, который имеет одну-единственную общую историю. Народ, нация, этнос суть научные категории, позволяющие провести классификацию правил и критериев, которые определяют отношения в данном сообществе. По каким бы критериям народ, нация или этнос ни определялись и ни классифицировались, будь то осознание принадлежности к одному государству[3] или к какой-то другой субстанции, сербы и русские должны знать, что они – один и тот же народ.
Если
исходить из
иных
построений,
то сербы и
русские
окажутся
народом,
лишенным
своей
истории,
поскольку
она у них
одна –
единственная
и неделимая.
А народ,
который не
имеет
прошлого, не имеет
и будущего,
ибо, говоря
словами
Святого
Саввы,
Человек, не
имеющий
Народа, не
может иметь и
Бога. Так
постепенно к
нам приходит
понимание
того, что
история
сербов, как и
история
русских,
началась не
на партийных
конгрессах,
она началась
не с азбуки
Кирилла и
Мефодия и не
с момента
возникновения
христианства
– такого не
могло быть,
потому что
наша общая
история на
тысячи лет
древнее этих
религиозных
и
политических
явлений и
идеологий. Но
при этом мы
не должны забывать,
что любая
идеология
стремится
начислять
историю
именно со
своих
знаменитых дат.
По-настоящему добросовестные исследователи, которые пытаются избежать влияния фальсификатов различных “исторических школ”, не осознавая, однако, что речь идет об одном народе, для обозначения которого использовали различные имена, по причине языковых реформаций затрудняются правильно транскрибировать древние названия сербов и русских. Так, д-р Борис Землянички в своем резюме по поводу “Истории” Тацита пишет: “Согласно “Истории” Тацита на широких территориях жили сербы, следующие племена которых прямо упоминаются: винды (венды), унды, сервы, свебы – свеборум, тоты, урбы, бойи (войи), рацы, панонцы и другие, обитавшие в провинциях Илирику, Мезии, Панонии, Вендике Балканской, Либурнии, Далмации, Норику, Рации и Вендике Подалпской. За пределами Римской империи сербы жили тогда в Западной, или Панонской, Сарматии, которая простиралась между Дунаем и Тисой, тогда как Восточная, или Русская, Сарматия простиралась от Верхнего Потисья в направлении Днепра до Дона”[4]. Считаю, что было бы точнее при упоминании провинции Рации (Рация) в азбучной транскрипции оригинала Тацита писать не “в… Рации”, а “в… Расии”[5]. Эта конструкция дает прекрасное представление о том, к чему привели языковые реформы: если по правилам письма требуют от нас писать “в России”, то теряем связь с географическим происхождением понятия “Россия” – городом Рас на Балканах, а эта связь – естественная защита от карикатурных теорий наподобие “норманнской”[6]. Измышления о том, что три варяга якобы основали русское государство, не пытаются возвести в ранг истины даже сами шведы. Но факт, что и по сей день на российском телевидении звучат смехотворные доводы в пользу того, что слово “Русь” якобы происходит от шведского слова Routh – грести. Именно эту теорию излагала по НТВ одна бойкая поэтесса. Я дозвонился-таки в студию и, выйдя в эфир, призвал участников передачи к тому, чтобы они придерживались научных фактов, и привел некоторые цитаты из вышедших в России научных трудов, опубликованных Российской академией наук, а также процитировал Гумилева и других историков. В студии молчали, поскольку, как объяснял Пешич, молчание и умалчивание – их единственная защита от истины.
Правда о едином народе с несколькими именами[7] открывает сербам логику происхождения многих сербских географических понятий, как, например, Рас[8], Рашка (Руска – город в современной Сербии, название которого произошло от названия древнего сербского государства, которое называлось Рашка). С другой стороны, она объясняет смысл известного русского топонима: Сибирь (Сиберия) – Сербия. Так Епископ Николай Велимирович, апостол истины и красноречия, в книге “Жизнь Святого Саввы” приводит следующие факты: “Город Рас ныне не существует. На его месте теперь находится другой город, носящий название Новый Пазар. По имени сербской столицы – Раса – сербская земля часто называлась Расией, особенно в византийских и венгерских документах”[9].В свете этого следует рассматривать и мирское имя самого Святого Саввы, который в бытность королевичем (как сын сербского великого жупана Стефана Немани) до момента пострижения в монахи носил имя Рас(т)ко. В том же ряду нужно рассматривать и тот факт, что Растко постригся в монахи в русском монастыре на Святой Горе[10].
Само по себе обсуждение этимологии названия “расены”, или “этруски”, или “этрус(к)ы” (между прочим, в сербском языке до сегодняшнего дня сохранилось название для русского народа в виде имени существительного – Руси; факт использования этого названия в древней Руси подтверждает и Гумилев, который использует имя – “русы”)[11], могло бы походить на оторванное от жизни умствование, если бы еще в 1986 году профессор Радивойе Пешич в своих трудах Происхождение этрусского письма[12] и Введение в чтение этрусского[13] не дал ясных транскрипций текста Золотых пластинок из Пиргии (археологическое открытие 1964 года). Профессор Пешич это смог сделать легко, поскольку в предыдущих исследованиях он с виртуозностью гения:
1. правильно истолковал знаки, обнаруженные в археологическом районе Лепенского вира, и определил их как протописьмо, относящееся к периоду 8000–6000 гг. до н.э.;
2. заставил “заговорить” азбуку, обнаруженную во время археологических раскопок винчанской цивилизации[14] (археологические раскопки Винча –(окрестность Белграда), Баница, Карабурма (Белград), Старчева –Югославия).
Профессор Пешич сравнил:
- винчанску азбуку (5500 г. до н.э.),
- расчанску (этрусскую) азбуку (900 г. до н.э.).
Тем самым он сумел доказать как то, что винчанская азбука и этрусская азбука – это одна и та же азбука[15], так и то, что кириллица – это незначительно дополненная винчанская и соответственно этрусская азбука[16].
Точно так
же и
Чикагский
институт
этрускологии,
которым
руководил
С.С.Билбия,
автор книги
“Древнеевропейский
язык и письмо
этрусков”, с целью
дешифровки
этрусского
письма
использовал
сербскую
азбуку
(кириллицу) и
осуществил
целую серию
успешных
переводов
этрусских
текстов[17].
Ясно,
что как язык
расен, так и
сербский, и
соответственно
русский
языки, – это
один и тот же
язык,
претерпевший
изменения не
только в
процессе
своего
естественного
развития, но
и вследствие
хорошо профинансированного
злонамеренного
иностранного
вмешательства
с целью реформации
азбуки,
которая
отделила
сербов и
соответственно
русских от сокровищницы
их
национальных
знаний,
запечатленных
на
изначальной,
не подвергшейся
реформированию
азбуке.
Тем самым и
гениальное
толкование
азбуки как
древнейшего
письма,
которое в
своем труде
“Винчанская
азбука”
изложил
палеолингвист
профессор
Радивойе
Пешич,
приобретает
законченный
смысл.
Открытия
этого ученого
недвусмысленно
свидетельствуют
о том, что этруский
народ,
который еще в
Х веке до н.э.
жил на Апеннинском
полуострове[18],
не имеет
эллинского
происхождения,
как это
утверждают
греческие
фальсификаты.
Проф. Пешич
доказал, что
этруски – это
народ славянского
происхождения
(с позиций
современной
классификации).
Он указывает,
что
настоящее
название
этого народа
– расы, раши,
расены[19],
что
соответствует
другим
источникам и
научным
данным[20].
Профессор
Пешич
настаивает
на названиях расы,
раши, расены,
как этруски
сами себя
называли,
хотя и римский
термин E-trus-ci, Etrurija[21]
сохраняет
достаточно
ясный
славянский корень
Эт-руски(е).
Осуществленный
Р.Пешичем
“перевод” этрусского
текста,
записанного
на “Золотых
пластинках
из Пиргии”, на
современный
сербский
язык
соответствует
степени
“перевода” Законоправила
Святого
Саввы
Сербского с
древнесербского
на
современный
сербский
язык, как
отмечалось в
начале этого
предисловия[22].
Еще одним доказательством дохристианского происхождения азбуки и соответственно единой истории сербов и русских, является само название азбуки: “Азъ-Буке”. Азбука представляет акростих, первые буквы которого являют собой письмо сегодняшних православных славян. Тем акростихом, который в науке известен как азбучный стих, величалось дохристианское Божество всех славян – Вид, то есть Всевид (Азъ – Я, Буке – Бог, Веди – Вид, Глаголь – Говорю и т.д.)[23], что подтверждает как правоту Пешича, так и то, что азбуке совершенно безосновательно присвоено имя “кириллица”, ибо Кириллу и Мефодию вовсе не принадлежит пальма первенства в составлении письма славян, как это пытается представить ватиканская пропаганда. Поколение за поколением с первых дней занятий и в сербских, и в русских школах начинает учить азбуку, а затем неожиданно вместо АзБукоВида, чьи элементы они учили, под влиянием той уродливой пропаганды начинают писать кириллицей, т.е. мы безосновательно говорим, что пишем кириллицей. В Сербии существует регион Азбуковица, но как слово Венеция нужно читать Венетия, т.е. Венедия, так и следует говорить, что мы пишем АзБукоВидом. Это значит, что человек, который пишет, – азбуковид. В эпоху Винчанской цивилизации сербы, а их предки, очевидно, и в эпоху возникновения поселений Лепенского вира, где сохранились Элементы азбуки, читали сверху вниз и справа налево. Очевидно, что после чтения буквы А Винчанской азбуки, чтение продолжается вниз направо – Б и потом в левую сторону В[24] – (искусство чтения в то время оберегалось как тайное знание) и тем самым читая по движению часовой стрелке получался треугольник, который выражает один из элементов азбуки Лепенского вира содержащий в себе (а также применительно к остальным элементам азбуки Лепенского вира) космические пропорции происхождения землян. Этот знак мы находим во всех христианских храмах как знак Божий, чем он и является на самом деле. С другой стороны, мы его прославляем на тотемном уровне абстрактного понимания истины Божией, поскольку вследствие плагиата из него исторгнут смысл космического послания, чем и является азбука.
АзБукоВид означает владеющий древнейшим на Земле письмом и способный видеть истину нашей древней истории, чья сила, как “звон колокола давно затонувшего храма”, доходит до нас благодаря сбережению азбуки, которая есть залог нашего будущего.
Признавая эти истины, Сербская православная церковь и Русская православная церковь только укрепят свои позиции в собственном народе и приумножат веру своих прихожан, которые будут защищать православную церковь как истинного духовного хранителя своего, что несомненно бережет и письмо, на котором написано Законоправило Святого Саввы, которое из-за постоянных реформаций азбуки сегодня с трудом читаем и в России, и в Сербии. Таким образом, Законоправило является доказательством дегенеративной деятельности тех, кто посредством реформации письма (проведенной то ли по своей наивности, то ли по злому умыслу его спонсоров) отторгли нас от сокровищницы знаний, чем и является Законоправило. Но Законоправило прежде всего своего рода мощнейший телескоп, с помощью которого мы сможем обозреть нашу азбуку вплоть до этру(р)ских времен, времен Винчанской цивилизации и периода Лепенского вира.
Мы
сильно заблуждаемся,
если думаем,
что процессы
забвения
бесспорных
истин – дело
далекого
прошлого, которое
с трудом
поддается
реконструкции.
Представляю,
с какой болью
мой коллега,
министр
образования
в
правительстве
Сербии,
составлял
рождественское
и новогоднее
поздравление
сербским
ученикам и
учителям, опубликованное
в известной
газете
“Политика”,
ибо, оценивая
последние
десять
страшных для
сербов лет,
он был
вынужден ни
словом не
упомянуть о санкциях
против нашей
страны и о
чудовищных бомбардировках
Югославии
авиацией
НАТО бомбами,
обогащенными
ураном. Вот
так
начинается
“светлое”
будущее, как
результат
компромисса
и
умалчивания
истины,
которая
исчезает,
поскольку,
как учит Умберто
Эко, “вещи,
которые
потеряли
свое имя, обречены
на
исчезновение”[25].
Если
считаться с
простой
истиной о
едином народе,
имеющем
несколько
имен, то, строго
говоря, этот
Сборник не
может быть назван
Сборником
международных
соглашений,
хотя,
согласно
классификации,
и в Югославии,
и в России
эти
нормативные
акты
рассматриваются
как
межгосударственные,
то есть международные.
Но данные
соглашения –
только акты,
регистрирующие
процесс
объединения
(в сфере
торговли)
народа,
который
всегда был одним
целым.
Неслучайно
сама жизнь
заставляет
применять
эти
соглашения,
не дожидаясь
их
ратификации
парламентом
России. Дай
Бог, чтобы
беспошлинная
торговля между
Россией и
Югославией
крепла и
развивалась
и чтобы все
заинтересованные
органы
проявили благоразумие
и сделали все
от них
зависящее для
незамедлительного
и возможно
более широкого
применения
соответствующих
нормативных
актов.
При
этом ясно,
что Законоправило
одно – это Законоправило
Святого
Саввы
Сербского.
Используемое
понятие
“законоправила”
(следовательно,
во
множественном
числе) имеет своей
целью лишь
популяризацию
Законоправила
Святого
Саввы и идеи
объединения,
которую осуществила
Кормчая
Святого
Саввы. Все
ответственные
политики,
славянские
патриоты и
люди доброй
воли должны
понимать, что
именно этой
идеей
единения в
свободной торговле
и
самостоятельной
и совместной
работе
определены
подписанные
соглашения
между
Россией и
Югославией.
С
чувством
душевного
озарения я
нашел
подтверждение
этому в Архангельском
соборе
Московского
Кремля, который
со времен
Ивана
Великого
олицетворяет
идею русской
государственности.
“В Архангельском
соборе,
освященном в
честь
архангела
Михаила – покровителя
князей и русского
воинства
(которому
отводилась
роль
великокняжеской
усыпальницы)”[26], “на
нижнем ярусе
стен в полный
рост изображены
погребенные
в соборе
великие
московские и
удельные
князья, а на
столпах – их
предки:
киевский
князь
Владимир и
княгиня
Ольга, Андрей
Боголюбский,
Александр
Невский и его
сын Даниил –
родоначальник
московской
правящей
династии”[27].
На Северо-восточном
столпу с
видом на
западный портал
собора
находится в
нижнем ярусе
фреска Сербские
чудотворцы,
на которой
изображены в
лике святых
Святитель
Савва
Сербский и
его отец Преподобный
Симеон, в
мирской
жизни Стефан
Неманя – великий
князь Сербии,
объединивший
сербские
земли на
Балканах. Они,
несомненно,
чудотворцы,
поскольку
освободили
сербские
земли от
разрушительного
цезарепапизма
Ватикана и
восстановили
законы
римские,
которые были
написаны в давние
времена под
влиянием этрусской
письменности[28]. “Появление
изображения
Саввы
Сербского в Архангельском
соборе,
причем
дважды, и на северо-западной
стене и на
северном
алтарном
столпе
объясняется
не только
династическими
связями[29]
и личным
почитанием
Иваном
Грозным
святого,[30]
но является в
первую
очередь
выражением признания
деятельности
св. Симеона и
св. Саввы как
образца для
русской государственности,
почему они и
расположены
под
изображением
великого
князя Владимира.”[31]
На верхнем ярусе столпа Архангельского собора, на котором с видом на западный портал, изображена фреска Сербские Чудотворы, с видом на восток и иконостас изображен великий князь сербский Царь Лазар, павший в бою с турками в битве на Косовом поле в 1389 году, в которой сербская армия, одержав “пиррову победу”, временно отбила нашествие турецкой орды на цивилизованную Сербию и Европу.
Во времена Ренессанса, когда Европа и весь мир в области искусства, философии и права заново открывали подлинные ценности античной Греции и Рима, сербы после своей “пирровой победы” в Косовской битве в 1389 г., потеряв армию, подпали под ярмо турецкой Орды. Русский народ, такая же ось славянской культуры и исторических истин, уже находился под татаро-монгольским игом.
Так во времена ренессанса подлинных ценностей от Европы, истории и будущих человеческих поколений была утеряна правда об азбуке и огромной сербской и славянской истории и культуре, которая была предтечей греческой культуры и римского права подлинной ценностью Европы, истории будущих. Нужно иметь мудрость и силу, чтобы понять и признать, что правда о дохристианской азбуке осталась неизвестна Европе, миру и современным поколениям не только потому, что эти факты стали недоступны ренессансной интеллигенции вследствие порабощения сербов и русских, но прежде всего из-за того, что правда и во времена Ренессанса была приспособлена к нуждам сильных мира сего.
Архангельский собор построен в 1505 – 1508 годах при Иване III, великом князе государе всея Руси, в период правления которого “завершается процесс объединения русских земель, окончательно освободившихся в 1480 году от татаро-монгольского ига”[32].
Раз уж
мы ведем речь
о сербских
чудотворцах
и
великомучениках,
то
будет не лишним
заметить,
что
принятие
настоящих правил,
регулирующих
беспошлинную
торговлю
между
сербскими и
русскими
землями, стало
не последней
причиной
того, почему
западный
сатана
заковал в
гаагские
кандалы инициатора
этих
соглашений -
нового
сербского
великомученика
Слободана
Милошевича,
который
сознательно
или
бессознательно,
озаренный
идеями Сербских
Чудотворцев,
послужил
делу (беспошлинного)
объединения
сербов и
русских.
И
даст Бог,
благоразумные
вожди нашего
единого
народа
вскоре
определят
город Рашку (Руску),
расположенный
в центре
сербских
земель, в качестве
административного
центра Беспошлинной
зоны
православных
славянских
земель,
население
которых
более семи
тысяч лет пишет
одной-единственной
азбукой,
которая является
древнейшим
письмом на
Земле.
Сербы в древние времена назывались Людьми Книги[33]; отсюда пришло имя, данное всем братьям – Словесные (грамотные – которые общаются на одном языке)[34], отсюда позднее произошло и название нашего единого монолита – Славяне. К несчастью, новая вера расколола этот монолит, к чему оказались причастны и разного рода проповедники из далекой нам пустыни[35].
Поэтому употребление названия сербы в отношении русских не только никак не умаляет величие русского народа, но, напротив, воскрешает славные страницы русской истории на Балканах, в сердце сербского государства, и на Апеннинском полуострове, равно как и осознание того факта, что сербы – это точно такие же русские, не умаляет величие сербского народа, но объясняет название его святого древнего государства Рас и сербского государства Рашка (Русская).
Имена наши были разными[36], хотя мы и были единым целым. Это отражало не только нашу общественную организацию, с одной стороны – в истинной свободе самостоятельного труда и охоте, а с другой стороны – в единой вере, письме, языке и обороне от любого неприятеля.
Трудитесь с удовольствием, производите и торгуйте без таможенных ограничений и препятствий и защищайте себя с опорой на общие истины и единое письмо.
Пусть вам сопутствует удача в беспошлинной торговле
Божидар Митрович, доктор юридических наук
Адвокат
Телефон и факс в Москве 132 31 94
Телефон 132 47 95
bozidar@rol.ru
[1] Это капитальное произведение объемом около 350 листов (в зависимости от степени сохранности список) впечатляет не столько своим удивительным объемом, сколько своим содержанием.
[2] “Славяне в докирилловскую эпоху писали на деревянных дощечках, вырезая на них буквы. Многие послания и молитвы на березовых дощечках затем были собраны в книгу. Во время римской цивилизации эта книга получила название “кодекс”, что означает “деревянная книга”. Но кодекс – это не только деревянная книга славян, а духовный закон в истинном смысле этого понятия” (Радивойе Пешич. “Обвиняю молчание: Как помочь Европе? Заговор отрицания”. Белград: Пешич и сыновья, 2001. С. 25);
“Codex (ствол, дощечка) – связанные в виде книги деревянные дощечки, покрытые воском” (Милан Бартошек “Римское право”. М.: Юридическая литература, 1989. С. 71);
“Кодекс (лат. Codex) – систематизированный единый законодательный акт, регулирующий отношения в какой-либо однородной области общества” (“Большой энциклопедическый словарь”, М.: Большая российская энциклопедия. 1997. С. 544).
[3] НАЦИЯ (от лат. natio – племя, народ) – историческая общность людей, которая складывается в процессе формирования ее территориальных, экономических связей, литературного языка, особенностей национальной культуры и национального характера. Образуется из различных племен и народностей (см. этническая общность). Часть современных ученых связывают нацию с конкретным народом и включают в ряд ее существенных признаков соответствие уровня самосознания данной социальной структуре; другие рассматривают нацию сквозь призму согласия людей с их принадлежностью к конкретному государству (“Большой энциклопедический словарь”, М.: Большая русская энциклопедия, 1997. С. 789).
[4] Др Борис Землянички. “Старожилы: сербы и римляне”, Белград: Стручна книга, 1999. С. 35.
[5] Сравнить название древних сербов – Раси с современым названием народа Баски в Баскии по отношению к текту Льва Николаевича Гумилова: “Так, в 844 году русы – “да проклянет их Аллах”, как писал арабский автор, – висадились в Андалузии и попитались пробится к Севилье”: Гумилев Л.Н. “От Руси к России – очерки этнической истории”. М.: “Прогресс”, “Прогресс-Пангея”, “Экопрос”, 1994. С. 50.
[6] Норманнская теория, направление в рос. и заруб. историографии, сторонники к-рого считали норманнов (варягов) основателями гос-ва в Др. Руси. Сформулирована во 2-й четв. 18 в. Г. 3. Байером, Г. Р. Миллером и др. Норманнскую теорию отвергали М. В. Ломоносов, Д. И. Иловайский, С. А. Гедеонов и др. Норманны (“северные люди”), см. Викинги, Варяги”: “Большой энциклопедический словарь”, М.: Большая русская энциклопедия, 1997. С. 819).
[7] “Это, скорее, доказательство того, что расены назывались еще и сербами. Нибур (известный немецкий ученый, который под текстом трактата Святого Иеронима Epistole et Polemica обнаружил другой текст, который пытались намеренно уничтожить, – так был открыт знаменитый учебник римского права – “Институции” Гая. – Б.М.) утверждал, что расенский вождь под именем Мастарна, оказавшись со своим войском в Риме, изменил свое имя, став Сервиусом Тулиусом. Лукиан это имя пишет как Serbius Tulius (согласно: Lucian: Works, Harvard Univesity Press, Cambridge USA,1979)” (Йован И.Деретич. “Античная Сербия”, Белград: Сардония, 2000. С. 130).
[8] Рас – древний сербский город-государство: от слова “раса” – племя, происхождение.
[9] Епископ Николай Велимирович. “Жизнь Святого Саввы”. Белград: Дерета, 1999. С.20.
[10] Постоянство и настойчивость, с которыми Стефан Немани боролся за свой идеал объединения всех сербов (Епископ Николай Велимирович. “Жизнь Св.Саввы”. Белград: Дерета, 1999. С.14), как и исключительно добрые отношения, взаимопонимание и сотрудничество Св.Саввы и его отца, не дают аргументов тем биографам Святого Саввы, которые тот факт, что Св.Савва постригся в монахи в русском монастыре, объясняют некой поспешностью Св.Саввы принять монашество, хотя их извиняет лишь то, что сам чин пострижения они представляют в поэтическом ореоле, но, к сожалению, с лирическим акцентом.
[11] Гумилев Л.Н. “От Руси к России – очерки этнической истории”. М.: “Прогресс”, “Прогресс-Пангея”, “Экопрос”, 1994. См.с. 45: “Русы поднялись по Днепру до его верховья и перетащили ладьи в Оку.”; с. 39: “Славяно-русы и Византия”; “русы высадились в устье Дуная…”; с. 49: “Русы-язычники обвинили в поражении русов-христиан, входивших в их дружину. Неудачу похода язычники объясняли гневом своих богов – Перуна и Велоса” (следует понимать так, что русы – это русоволосые славяне; иначе мы окажемся в плену несостоятельной “норманнской теории”, поскольку изменению генетического кода русских в XX веке способствовала не только случайность, но и злой умысел путчистов).
[12] Радивойе Пешич. “Винчанская азбука”, Белград: Пешич и сыновья, 1999. С. 37.
[13] Радивойе Пешич. “Винчанская азбука”, Белград: Пешич и сыновья, 1999. С. 51.
[14] “ВИНЧА – неолитич. археол. культура (кон. 5–4 тыс. до н. э.) на Балканах, в бассейне рек Морава и Вардар. Назв. по телю Винча около Белграда. Остатки поселений, кам. орудия, керамика, глиняные статуэтки, хозяйство земледелие, скот-во, рыб-во.” (“Большой энциклопедический словарь”, М.: Большая российская энциклопедия, 1997. С. 207).
[15] Таблица VI Аналогии письма (Радивойе Пешич. “Винчанская азбука”. Белград: Пешич и сыновья, 1999. С. 87).
[16] Таблица VII Аналогии письма (Радивойе Пешич. “Винчанская азбука”. Белград: Пешич и сыновья, 1999. С. 87).
[17] Радивойе Пешич. “Винчанская азбука”. Белград: Пешич и сыновья, 1999. С. 75.
[18] “ЭТРУСКИ – племена, населявшие в 1-м тыс. до н.э. Северо-Запад Апеннинского полуострова (обл. Этрурия, совр. Тоскана) и создавшие развитую цивилизацию, предшествовавшую римской и оказавшую на нее большое влияние. Происхождение Э. не выяснено. В кон. VII в объединились в союз 12 городов-государств, ок. сер VI в. овладели обл. Кампания. В V-III вв. до н.э покорены Римом”: “Иллюстрированный энциклопедический словарь”. М.: Большая российская энциклопедия, 1995. С. 806,
[19] Радивойе Пешич. “Винчанская азбука”. Белград: Пешич и сыновья, 1999. С. 51.
[20] “В Средней и Северной Италии в I тысячелетии до н.э. жил народ, называвший себя рассенами” –(Неронова В.Д. “Лекция № 18: Источники об этрусках и вопрос о происхождении этого народа”; “История древнего мира – ранняя древность”. Под редакцией И.М. Дьяконова, В.Д. Нероновой, И.С. Свенцицкой. М.: Академия наук СССР, Институт востоковедения, издательство “Наука”, 1989. С. 369).
[21] Радивойе Пешич. “Винчанская азбука”. Белград: Пешич и сыновья, 1999. С. 51.
[22] На внутренней стороне обложки Сборника представлена первая страница Законоправила Святого Саввы – 5Иловицкий список. (“Известие о переводе Законоправила Святого Саввы – Пер. Миодрага М.Петровича и Любицы Штавлянин–Джорджевич”. Белград: Исторический институт Сербской академии наук, 1997.).
В начале Сборника дан перевод, представленный на С. 2 того же издания.
[23] Буквы приведены по “Первому сербскому печатному букварю инока Савы”, отпечатанному “ва лето 7105” года от возникновения света, “а от рождаства Христова 1597, у Бнецийех” (Венеция, или Венетия, как правильно следует писать азбукой).
[24] Радивойе Пешич. “Винчанская азбука”. Белград: Пешич и сыновья, 1999. С.31, таблица 14 и С. 87, таблица 6.
[25] См. трактат о фальсификации истории по учению Умберто Эко и реставрации истинных ценностей по учению Паоло Коэлья, который в виде международного конкурса “Угадай Имя розы” изложен в моей книге “Геноцид римлян и славян”: М.: Божидар Митрович, 1999. С. 8, 25 (русский текст), С. 102, 118 (английский перевод) и С. 190, 207 (сербский текст), а также изложен на мультимедийном компакт-диске “Остановим геноцид славян”: М: Божидар Митрович, 1999.
[26] “Московский Кремль”. Официальное издание Государственного историко-культурного музея заповедника “Московский кремль”. М.: 2001, С. 27,
[27] “Московский Кремль – Краткий путеводитель”, официальное издание Государственного историко-культурного музея заповедника “Московский Кремль”, М: 1999.С. 6;
“Особенностью стенописи собора является то, что на столпах и в нижнем ярусе стен помещены изображения более шестидесяти исторических лиц – своеобразная портретная галерея московских князей и их предков, начиная с великого князя Владимира” (“Московский Кремль”. Официальное издание Государственного историко-культурного музея заповедника “Московский Кремль”. М.: 2001. С. 27).
[28] “В первой половине I века до н.э. жил и Тит Ливий, ритор и литератор, который утверждал, что в его время населенный пункт Цере (ныне Черветери) был на самом деле городом школ, где римская молодежь приобретала высшее образование в области философии, литературы и риторики этрусской, причем на этрусском языке” (Радивойе Пешич. “Винчанская азбука”. Белград: Пешич и сыновья, 1999. С. 43).
[29] Сизов, Е. С. “Русские деятели в росписях Архангельского собора”. Москва-Ленинград: ТОДРЛ т. XXII. 1966. С.270-271.
[30] Петкович С. “Святой Савва Сербский в древне русском, румынском и болгарском искусстве”, “Савва Неманич – Святой Савва”, Юбилейный сборник Русского археологического общества в Королевстве Югославии, Белград, 1936. С. 364.
[31] Белякова Е.В. Институт истории России РАН, Щапов Н.Я. Институт истории России РАН, “Традиция Святого Саввы Сербского на Руси” - Сборник Сербской академии наук, “Международный симпозиум: Святой Савва Сербский в сербской истории и традиции”, Белград, 1998. С. 365.
[32] “Московский Кремль – Архангельский собор”, Официальное издание Государственного историко-культурного музея заповедника “Московский Кремль”. М: 1999. С. 5;
[33] Радивойе Пешич: “Обвиняю молчание: Как помочь Европе? Заговор отрицания”, Белград: Пешич и сыновья, 2001. С. 25.
[34] “Та языковая уникальность сначала была запечатлена в имени Язик (Язиг), а затем – Словен, которое получили те, кто произносят слова на одном и том же языке”. (Йован И.Деретич. “Античная Сербия”. Белград: Сардония, 2000. С. 3), в отличие от тех, кто для них немы – немцы.
[35] “Усилившаяся Христианская церковь, начиная с VI века, создает христианские государства и дает своим народам новые имена, тем самым отделяя их в культурном и языковом отношении от великого сербского стебля. Поэтому и название славяне в наше время потеряло свою основу, свое первоначальное значение и служит только для вытравливания древнего сербского имени”. (Йован И.Деретич. “Античная Сербия”. Белград: Сардония, 2000. С. 3).
[36] Пеласты: “Историографы наподобие Геланика утверждали, что тирсены (а вместе с ними и этруски, и расены) в действительности – пеласты. Это заключение мы находим и в “Биографии Ромула”, написанной Плутархом” (Радивойе Пешич. “Винчанская азбука”. Белград: Пешич и сыновья, 1999, С. 42). Трачане: “Геродот утверждает, что трачане (искаженное имя рашчан) – это наиболее многочисленный народ на свете, по меньшей мере, второй по численности после индусов. (Согласно: Herodotus: The History, Harvard Univesity Press, Cambridge Mass., 1942, 5.3). (Йован И.Деретич: “Античная Сербия”. Белград: Сардония, 2000. С. 11).